چرت و پرت نگو ......... cut the crapخیلی رو فرمم - رو پام بند نیستم ......... I feel like a million bucksاون خیلی آیه یأسه (حالگیره ) ......... he is such a wet blanketکوتاه بیا ......... come off itدل و دماغ ندارم ......... I feel blueاگه بخوای میتونی ......... you can if you so wishتمامش کن!بس کن دیگه ! ......... Cut it outنگرفتی!منظورمو نفهمیدی ......... you missed the pointاون منو مث کف دستش میشناسه ......... he read me like a bookبعدا بهت زنگ میزنم ......... catch you laterدست از سرم وردار ......... get off my backبه تو هیچ ربطی نداره ......... Its non of your bussinesهر چه بادا باد ......... come,what mayتا اونجا که من میدونم ......... as far as I knowمختو به کار بنداز ......... use your headاز جلو چشام دور شو(گم شو ) ......... get out of my faceبا یه تیر دو نشون زدن ......... kill 2 birds with one stoneهر چی تو بگی ......... anything you sayمیتونم چند لحظه وقتتو بگیرم؟ ......... could I have a word with youمتوجه عرایضم هستید؟ ......... do you follow meفقط داری وقتمو تلف میکنی ......... you are just wasting my timeردش کن بیاد ......... fork it overتمام تلاشمو کردم ......... I`ll give it my best shotدلیل و مدرک کافی واسه ادعات نداری ......... you dont have leg to stand onنه بابا ......... you dont say so |
The sword of Damocles: شمشير داموكلس- خطر قريب الوقوع- اجل معلقA flash in the pan: تلاش ناپايدار-كوشش گذرا-تلاش بي نتيجه |
Today's Idiom: |
Today's Idiom: oTo eat humble pie: به غلط كردن افتادن- به عذرخواهي افتادن |
A proper / right charley هالوOnce in a while هر از چند گاهیHorses for courses هر کسی را بهر کاربی ساخته اندA big head has a big ache هر که بامش بیش برفش بیشترGo with the ride هم رنگ جماعت شدنEast, West, home’s best هیچ کجا خانه خود آدم نمیشودTells tales یک کلاغ چهل کلاغ کردنHit the jackpot یک شب پول دار شدن
|
اصطلاح شماره ۱۴ look forward to با اشتیاق چشم انتظار بودن |